Consulte el archivo
Boletín RedPop Septiembre, 2010
Se ha extendido el período de recepción de propuestas al 15 de octubre, 2010, para participar en el 6SCWC.
Les invitamos a presentar sus propuestas en 4 formatos: sesión panel, foro, taller y póster. Las descripciones siguen en inglés:
Two to five presenters provide short presentations on a particular
topic/issue related to the theme or sub-themes, followed by substantial
discussion involving participants. No more than two presenters should
be from the same continent.
Session length: 1.5 or 3.0 hours
Presenters actively involve participants in learning new skills
and techniques as a session during the congress. In addition,
a Pre-Congress Workshop will be held to pass on skills related to
science centre development to delegates from Africa and other
Session length: 1.5 or 3.0 hours
Si requieren apoyo para identificar expositores en otras regiones del mundo, que participen en su panel o foro propuesto, pueden enviar su propuesta y pedir ayuda de los miembros del Comité Internacional del Programa, IPC (http://www.6scwc.org/planning_committee.php), incluyendo por RedPop a Joaquin Fargas (joaquinfargas @ gmail.com), Julia Tagüeña (jtag @ servidor.unam.mx) y Alejandra León-Castellá (leonale @ racsa.co.cr).
Confirmation and Review
All proposals will be confirmed by email upon receipt by the 6SCWC Congress Secretariat. The International Programme Committee (IPC) will review the proposals and select the sessions. Acceptance will be confirmed by email in December 2010.
Submission deadline: 15 October 2010
Acceptance notice: December 2010
Congress dates: 4- 8 September 2011
Congress Theme: Science Across Cultures
The theme Science Across Cultures addresses the role that science centres should play in recognising that science is an integral component of our universal human culture and that science is derived and applied differently in different cultural contexts. It is not an endeavour that arose out of one culture, nor do its impacts affect only one culture. The benefits and costs of science, and of the application and misapplication of scientific knowledge, affect us all. Furthermore, science centres need to emphasise the message that a winning nation is a nation that develops an information-based economy driven by innovation, and which invests strongly in its people.
More at: http://www.6scwc.org/pdf/6SCWC%20Call%20for%20Sessions.pdf
1. Science as part of culture
The development of scientific literacy, i.e. the ability of the general population to understand the basic concepts of science, is a key success factor in the modern world and one to which science centres make an important contribution. Understanding 'how things work', and sharing that knowledge with others, is a way of honouring one of the nobler impulses of humankind. The awe and wonder that our early ancestors felt, and which we still feel today, when confronted with Nature?s grand design, is one of our
most fundamental human emotions. Our role as science centres is to constantly rekindle this basic emotion, and, at the same time, promote science as a fair and equitable human endeavour that benefits all cultures equally. We also need to discuss with our visitors the direction that science is taking us, and the ethical and psychological consequences of an increasingly technological world.
2. Building communities through science: the role of science centres
The social contract between science, and by extension science centres, and society implies that we should use science for the benefit of all humankind, as well as for the benefit of the nonhuman inhabitants of our planet. The international science centre community has the capacity to mount a global campaign that inspires people of all cultures to recognise that the effective use of the products and services of science and technology can be used to empower people and help them to build stable, sustainable and productive communities.
3. Recognising the multi-cultural roots of science and technology
Science and technology are not just a Western endeavour ? their roots can be traced to China, India, Mesopotamia, Egypt, the Islamic world and Latin America; and to the indigenous peoples of North America, the Arctic, Latin America, Africa, Asia, Australasia and the Pacific islands. Science is the product of the collective human yearning for understanding; technology turns that science into useful products and services; science centres unravel this complex web and help prepare people for a rapidly changing technological world. Recognising the multi-cultural roots of science adds colour, context and a new vibe of excitement to the teaching of science in our institutions. All science centres should be able to find inspiring examples of the multi-cultural roots of science at the local, regional or global level.
4. The value of Indigenous Knowledge Systems
The true value of Indigenous Knowledge Systems (IKS) has begun to be appreciated in Western cultures but a great deal of misunderstanding still exists. IKS is science developed over millennia through observation and practical experiment, but it is not 'pseudo-science'. Today, there is a strong dialogue between modern science and IKS. Traditional science is under scrutiny but modern science is also enhancing its credibility by revealing the remarkable theoretical underpinnings of its traditional practices. Science centres have a vital role to play in highlighting the substantial role that IKS have played in laying the foundation for modern science, as well as for a future, more sustainable wave of technologies. Science centres should also promote the products of IKS in order to bring benefits to the indigenous people on whose intellectual property they were originally based. In South Africa, traditional Khoisan hunters who first discovered the appetite-suppressant properties of the succulent Hoodia gordoni now receive royalties from the sale of Hoodia products worldwide.
Call for Session Proposals
The 6th Science Centre World Congress is aimed at CEOs and decision-makers in the science centre and science museum industry, as well as at developers of new science centres and science museums in Africa and other developing regions. The target audience also includes informal science educators at universities and colleges, in educational NGOs and in traditional artefact-based museums. It will feature five keynote sessions related to the congress theme and sub-themes, and an exciting programme of plenary and parallel sessions. There will also be an array of diverse opportunities to participate in discussions and debates.
In addition, congress delegates and accompanying persons will have the opportunity to participate in a social programme comprising tours of science centres, museums and other heritage attractions of interest in and around Cape Town. A wide variety of pre- and post-congress tours to world-famous destinations throughout Southern Africa will also be offered to delegates.
Download the Call for Sessions PDF
Formulario electrónico para la recepción de propuestas:
Para recibir información de los anfitriones del 6SCWC, le recomendamos se inscriba en: http://www.6scwc.org/contact.php
Más información del Congreso, un poquito de historia y más.
|La RED POP, es una red interactiva que surge de la convocatoria realizada por UNESCO en 1990 y reúne a centros, museos y programas de popularización y divulgación de a ciencia y la tecnología en América Latina y el Caribe. Funciona mediantes mecanismos regionales de cooperación que favorecen el intercambio, entrenamietno y aprovechamiento de recursos entre sus miembros.||A Red-POP é uma rede interativa que surge de uma convocação realizada pela UNESCO em 1990 e reúne centros, museus e programas de popularização e divulgação da ciência e tecnologia na América Latina e Caribe. Funciona mediante mecanismos regionais de cooperação que favorecem o intercâmbio, o treinamento e o aproveitamento de recursos entre seus membros.|
CIENTEC es miembro fundador, actualmente desempeña la Coordinación del Nodo Central - Norte y es miembro del Consejo Director de la RED.
/\_\ __ ___ __ ___ ____ ___ ___
\/\ \\ \ / / /__ /| / / /__ /
/\/_//_/ /___ _/_ /___ / |/ / /___ /___
\/_/Tel:(506) 2233-7701 ó 2258-3583, Fax:(506) 2255-2182
P.O.Box 8536-1000, San José, Costa Rica